<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="136"/>
<source>Allow deletion of items in Trash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Permitir a exclusão de itens na Lixeira</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
- <translation>Esquecer a criptografia de ponta-a-ponta nesse dispositivo</translation>
+ <translation>Esquecer a criptografia de ponta-a-ponta neste dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="182"/>
<source>File contains leading or trailing spaces and couldn't be renamed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O arquivo contém espaços inicias ou finais e não pôde ser renomeado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="209"/>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="136"/>
<source>Allow deletion of items in Trash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Дозволи брисање ставки у Отпаду</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
<source>Forget encryption setup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Заборави подешавања шифирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
<source>Encryption is set-up. Remember to <b>Encrypt</b> a folder to end-to-end encrypt any new files added to it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Шифрирање је подешено. Не заборавите да <b>Шифрујете</b> фолдер да би се шифровали с-краја-на-крај сви нови фајлови који се у њега додају.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
<source>You cannot encrypt this folder because the end-to-end encryption is not set-up yet on this device.
Would you like to do this now?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Овај фолдер не можете да шифрујете јер на уређају није подешено шифровање ц-краја-на-крај.
+Желите ли сада да то подесите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note it down and keep it safe. You will need it to set-up the synchronization of encrypted folders on your other devices.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Да бисмо заштитили ваш Криптографски идентитет, шифровали смо га са подсетником од 12 речи из речника. Молимо вас да их забележите и да их чувате на сигурном. Биће вам потребне да подесите синхронизацију шифрованих фолдера на вашим осталим уређајима.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1118"/>
<source>Forget the end-to-end encryption on this device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Заборави шифрирање од почетка-до-краја ка овом уређају</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1119"/>
<source>Do you want to forget the end-to-end encryption settings for %1 on this device?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Желите ли да се забораве подешавања шифрирања од почетка-до-краја за %1 на овом уређају?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
<source>Forgetting end-to-end encryption will remove the sensitive data and all the encrypted files from this device.<br>However, the encrypted files will remain on the server and all your other devices, if configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Заборављање шифрирања од почетка-до-краја ће уклонити осетљиве податке и све шифроване фајлове са овог уређаја.<br>Међутим, шифровани фајлови ће остати на серверу и свим вашим другим уређајима који су подешени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1690"/>
<source>End-to-end encryption has been initialized on this account with another device.<br>Enter the unique mnemonic to have the encrypted folders synchronize on this device as well.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Шифрирање од почетка-до-краја је иницијализовано на овом налогу са другим уређајем.<br>Унесите јединствени подсетник да би се шифровани фолдери синхронизовали и на овом уређају.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1747"/>
<source>This account supports end-to-end encryption, but it needs to be set up first.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Овај налог подржава шифрирање са краја-на-крај, али прво мора да е подеси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1762"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="182"/>
<source>File contains leading or trailing spaces and couldn't be renamed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Фајл садржи размаке на почетку или на крају и не може да му се промени име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="209"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1188"/>
<source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in personal files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отпремање %1 премашује %2 простора преосталог у личним фајловима.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1191"/>
<source>Upload of %1 exceeds %2 of space left in folder %3.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Отпремање %1 премашује %2 простора преосталог у фолдеру %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1138"/>